KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная классика » Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд

Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд". Жанр: Зарубежная классика издательство неизвестно, год неизвестен.
Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд
Название:
Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 май 2019
Количество просмотров:
148
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд краткое содержание

Джон Леннон - Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд - автор Джон Леннон, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Леннон Джон

Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд

Внимание!!! Все замеченные опечатки НЕ должны быть

испpавлены!!!

Джон Леннон

НЕОБЬЯТНОВЕННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ С МИСС ЭНН ДАФФИЛД

Я нашел запись в моем блокносе, что было это в брачный и ветренный день в концерте марта 1892 года со дня Торжества Крестова в Мат-Блэддере, городе Северного Света. Шэмрок Уомлбс получил телеграмоту, когда мы сидели за завтрюком. Он ничего не сказал, но дело уже засело у него в голове, потому что он стоял с задымчатым лицом у огня, куря свою трупку и поглядывая иногда на послание. Совершенно неожидинбург, без предубеждения он повернулся ко мне с луковой икоркой в глазах.

- Элементарно, мой дорогой Уоппер! - усмахнулся он потом резко. - Догадайтесь, кто бежал из тюрьмы, Уоппер!

В уме я стал мгновенно вспопыхать всех преступников, которые бежали недавно из "Уорми Скэбз".1

- Эрик Морли! - сказал я наугад.

Он покачал голубой.

- Оксо Уитни? - с сомнением сказал я.

Он кивнул с неопредельным видом.

- Райго Харгрейвз? - прошептал я очередное вымя.2

- Нет, мой другой Уоппер. Это ОКСО УИТНИ! - проревел он, будто я был в другой комнате, но на самом деле меня там не было.

- Как вам удалось узнать, Уомлбс? - прошептал я экскриментально.

- Эллифицджерально, мой даровой Уоппер.

В тот же монумент высокий, довольно костлявый худощавый человек постучал в дверь.

- Судя по всему, это должен быть он, Уоппер.

Я изумился его проницательности.

- Но откуда же вы знаете, Уомлбс? - спросил я.

- Гаррибелафонтально, мой дармовой Уоппер, - он начал выбивать трубку о свою широкую кожаную штанину.

Вошел знамаститый Оксо Уитни, совершенно не пострадавший от червей.

- Я беглый папоржник, мистер Уомлбс, - грохотал он, неистово мечась по комнате.

- Упокойтесь, мистер Уитни! - интерполировал я. - Или у вас будет нервный припадонок.

- Вы, должно быть, доктор Уоппер? - начал он. Мой друг вынимательно смотрел на Уитни со странным ворошением на нетерпком лице: сжатые губы, дрожащие ноздри, нахмуренные тяжелые брови пучками - вырождение, которое я так хорошо знал.

- Горра сигги, Оксо, - сказал Уомлбс быстро. Я посмотрел на своего колледжу, надеясь найти ключ к обьяснению этой неожиданной вспышки, но он не подал мне никакого знака кроме легкого движения ноги, которым он свалил Оксо Уитни на пол. Горра сигги, Оксо, - повторил он почтительно истерично.

- Что же вы делаете, мой дорогой Уомлбс, - взмолился я. Умоляю вас, прекратите, пока вы не поранили этого бреднягу!

- Закрой свое лицо, ты, вытик, - кричал Уомлбс как человек, находящийся в полном возбуждении, и обрушил на Уитни несколько мощных удавов. Это был не Шэмрок Уомлбс, которого я раньше знал. В замешательстве я задумался над нежножданной перменой в моем старом друге.

* * *

Мэри Эткинс прихорахоривалась перед зеркалом, проводя рукой через свои кустые светлые волосы. Ее узкое платье имело вольшой вырез, обнажающий три или четыре угря, тщетельно вычищенных на ее груди. Она добавила последние штрихи в своем макиящике и прочно вставила зубы. "Он явно захочет быть со мной сегодня вечером", - подумала она и представила себе его крысивое лицо с черными кудрями. Она нетерпелениво просмотрела на часы и подошла к окну, затем рыгнула в свое любимое кресло. Подняв газету, она пробежала взглядом по заголовку. "Новые чернокосые в Конго" - гласил он. Так оно, наверное, действительно и было. Но глаз ее остановился на "Стоп-Пресс": "Джек-Потравитель действует снова". Она аж вся похолодела, потому что вошел Сидниз и оставил дверь открытой.

- Привет, любовница! - сказал он, шлепая ее по заднему тесту.

- О, ты меня девствительно напутал, Сидниз, - прокричала она, смеясь отчасти искусственно.

- Я ведь всегда делаю так, моя любимая, - ответил он, прыгая на всех четырех. Она последовала его примеру и они помчались галлошем вниз к понятому кэбу.

- Следуй за этим кэбом, - тявкнул Сидниз, показывая грубым пяльцем.

- Это парень с Уайт-хора! - сказал кэбмэн.

- Зачем мы преследуем этт куб, Сидниз? - поинтересовалась Мэри светски.

- Он может знать, где находится склеент, - обьяснил Сидниз.

- О, я понимаю, - сказала Мэри, глядя на него.

Поездка проходила довольно удачно, а Сидниз и Мэри показывали предводителю кэбы такие достопримелькательности, как Букингчертов Ларец, Знание Парламента, измену караула. Одним из наиболее интересных мест была статуя Эрика на Пиканнини-Серплас.3

- Говорят, что если постоять здесь достаточно долго, то встретишь друга, - сказал Сидниз со званием дела. - Конечно, если тебя не задавят.

- Боже, храни королев! - проорал кубмэн, когда они проезжали мимо Ларца уже, вероятно, в четвертый раз.

* * *

- Джек-Потравитель, - сказал Уомлбс, глупоко дыша в свою трубку, - не только порочный упийца, но и текстуальный маньк самого ницшего сорта, - потом мой увлажаемый коллека вновь зажег трубку и подошел к окну своей знаменитой квартиры на Баггер-стрит4 в Лондоне, где все это происходило. Мормент я размышлял над его заявленью, а потом, резко повернувшись, сказал: "Но откуда вам известно, дорогой Уомлбс?"

- Алибабально, мой дуракой Уоппер, Я видел фильм.5 - Я знал, что он прав, так как сам читал только комиксы.

В этот вечер у нас был неожиданный кость, инспектор Бэзил, я узнал его по выдающей его униформе.

- А, инспектор Бэзил, mon her ami, - сказал Уомлбс, тут же его опознав. - Что привело вас в наше богатое шумное занудение?

- Я пришел сюда в интересах тысяч, - сказал инспектор спокойно, начиная свою операцию.

- Мне кажется, я знаю, почему вы здесь, Бэзил. - сказал Уомлбс, гладя себе ногу. - Это по поводу Джока-Погубителя, не так ли?

Инспектор обсмехнулся, улыбаясь.

- Как вы догадались? - спросил я в недоумении.

- Алекгинесально, мой домовой Уоппер. Грязь на левой ноге инспектора, и к тому же пуговица на его желете оторвана.

Инспектор выглядел ошеломленным и нервно ерзал из стороны в сторону.

- Вы никогда не перестанете удивлять меня, мистер Уомлбс.

- Выпивку, генитальмены? - осмелился спросить я. - Прежде чем мы займемся телом рука об руку?

Оба кивнули головами в знак косогласия, и я пошел в кладовку.

- Что вы предпочитаете, Бэзил, миски 1883 года или?..

- Или... - ответил инспектор, который был дурманом.

После выпивки Уомлбс поднялся и стал прохаживаться туда-сюда, туда-сюда, прохаживаясь.

- Почему вы прохаживаетесь по полу туда-сюда, туда-сюда, прохаживаясь, милый Уомлбс? - поинтересовался я.

- Я размышляю вслух, мой дурной Уоппер. - Я посмотрел на инспектора и понял, что он тоже не слышит Уомлбса.

Догадайтесь, кто бежал из тюрьмы, мистер Уомлбс, неоженевно сказал инспектор. Уомлбс посмотрел на меня взглядом, который говорил, что он знает.

Эрик Морли? - спросил я. Они покачали головами. - Оксо Уитни? - высказал я бредположение, но они снова покачали головами. - Райго Харгрейвс? - прошептал я.

- Нет, мой доногой Уоппер, ОКСО УИТНИ! - закричал Уомлбс, подпрыгивая на одной ноге. Я смотрел на него, восхищаясь этим великим человеком все нутро.

* * *

Тем временем на освещенной газетными фонарями улице в Челти человек, закутанный в темный плащ, со страшным оружием в руках крался с целью отомстить уличным женщинам за то, что они преподнесли ему ужасные V.D.6 "Я убью их всех, женщину за женщиной" - цедил он сквозь зубы. Он был похож на черную тень или негра в немую темную ночь, в то время как он искал украдкой свою следующую жертву. Его воспоминания уносились назад к детству, и он вспоминал то одно, то другое, например, мат и отца, и как они били его за то, что он сьел сеструп. " Я - сумасшедший", - сказал он, сдерживая свой лексикон. "Мне бы следовало сидеть дома в такую ночь, как эта". Он свернул в темный пассаж и увидел свет.

Мэри Эткинс прихорахоривалась перед зеркалом, проводя рукой через свои пустые светлые волосы. Ее узкое платье имело большой вырез, обнажающий три или четыре новых угря, тщетно вычищенных на ее груди. Последнее время дела шли плохо, что было резульплатой за хромоту. Она жадно проглотила грыжовник и открыла дверь. "Ничего удивительного в том, что дела идут плохо", - заметила она, поймав отражение своего горба в зеркале в прихожей. - "Мои слова подтверждаются". Осторожно напевая фальцетом, она выскользнула на улицу и поймала кэб, чтобы отправиться на свое счастливое место гроботы. "Этот Сидниз - всего-навсего сводник, живущй за мой счет и бездельничающий все дни напролет, - подумала она, - а я здесь должна тянуть свою лямку".

Она вышла как обычно у "Нес-кафе" и заняла свою позицию. "Меня даже и не увидишь в этом тумане", - пробормотала она. Как раз в это время мимо проходил проклятый полицейский. "Проклятый полицейский", - заорала она, но на счастье, он был глухим. "Проклятый глухой полицейский, - орала она, - Почему ты не выполняешь свою работу!"

Она не знала, что отвратительный Аджик-Удушитель находился всего на расстоянии нескольких улик от нее. "Я надеюсь, этот проклятый Джек-Потравитель не находится на расстоянии нескольких улиц от меня, - сказала она. - у него ведь не в порядке с головой".

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*