KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Кристофер Марло - Тамерлан великий

Кристофер Марло - Тамерлан великий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кристофер Марло - Тамерлан великий". Жанр: Разное издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Все люди именитые в стране.

Но все же десять тысяч скакунов

Оседланы на случай, если недруг

Посмеет покуситься на тебя.

Хосров

Известно это мне. Друзья, спасибо.

Ортигий

Так пусть же трубы громко затрубят.

Трубы.

Все

Храни царя, о боже!

Уходят.

СЦЕНА 2

Входят Тамерлан, ведущий за руку Зенократу,

Техелл, Узумхазан, Агид, Магнет, придворные

и воины, нагруженные добычей.

Тамерлан

Ну, ну, не плачь, царевна, успокойся:

Мы сохраним сокровища твои

И золото, и яхонты, и перлы.

Ты в большей безопасности у нас,

Чем в Сирии, под крылышком отца

Египетского грозного султана.

Зенократа

Пастух, коль ты дурное замышляешь,

Молю смиренно, сжалься надо мной:

Не позволяй сообщникам твоим

Себя злодейским делом запятнать,

Царевну беззащитную ограбив.

Правитель Мидии - родной мой дядя;

Я у него всю юность провела,

И вот теперь с индийской свитой еду

В Мемфис к отцу. Нам дал султан турецкий

Бумагу с подписью собственноручной,

Чтоб турки не чинили нам препон.

Магнет

Владыке скифов мы везем от хана

Не только драгоценные дары,

Но и приказ нам помогать в дороге,

Коль в помощи окажется нужда.

Тамерлан

Ну что ж, теперь вы сами убедились,

Что здесь приказываю только я.

Чтоб золото сберечь в моих владеньях,

Вам следовало б раньше заручиться

Согласием не хана, а моим.

Но так как я люблю привольно жить,

То легче стать властительным султаном,

Чем у меня добычу отобрать,

Затем что грабежи мне помогают

Младенческую укреплять державу,

Пока, царей и царства поглотив,

Она не станет властвовать над миром.

Есть нареченный у тебя, царевна?

Зенократа

Да, государь... Ведь ты здесь государь?

Тамерлан

Я государь деяньями своими,

Хотя и был отец мой пастухом.

Твое лицо прекрасно, Зенократа!

Должна ты ложе украшать того,

Кто завоюет Азию сегодня,

А завтра в трепет приведет весь мир,

Кто рубежи свои раздвинет так,

Что солнце не зайдет в его владеньях.

К чему мне пурпур этих одеяний?

Шлем, латы, щит и острая секира

Вот Тамерлана праздничный наряд.

Не плачь, царевна, о своих утратах:

Быть может, их ценою ты взойдешь

На гордый трон владычицы Востока.

Просты по виду эти пастухи,

Но день придет - и поведут они

В поход столь многочисленное войско,

Что горы задрожат под их шагами,

Как будто бурное дыханье ветра

На волю хочет вырваться из недр.

Техелл

Восставший ото сна могучий лев,

Что члены расправляет и к прыжку

Готовится на робкую добычу,

Таков одетый в панцирь Тамерлан.

Я знаю, что пред ним цари падут,

Что он рукой презрительной и гневной

Сорвет венцы с трепещущих владык.

Узумхазан

Техелл, он нас на троны возведет,

И мы ему до гроба не изменим.

Тамерлан

Спасибо вам, соратники и други!

Я вижу, что, надменные мидяне

Считают наши речи похвальбой;

Но коль они так мало ценят нас,

Чьи замыслы, как небо, необъятны,

А копья жаждут покорить весь мир,

Пусть следуют за нами, чтоб воочью

На нас увидеть царские венцы.

Зенократа

Нет, боги - покровители невинных

Ни в чем успеха не даруют тем,

Кто к беззащитным путникам жесток.

Верни моим друзьям и мне свободу

Тогда твои желания исполнит

Властительный египетский султан.

Агид

Все достоянье наше и царевны

Возьми себе, а нас освободи.

Отдай нам только мулов и верблюдов,

Чтоб мы могли до Сирии добраться,

Где ждет сейчас приезда Зенократы

Ее жених - отважный Алкидам.

Магнет

И где бы ни пришлось нам побывать,

Мы будем всюду славить Тамерлана.

Тамерлан

Иль не пристало жить со мной царевне?

А вам позорно состоять при мне?

По-вашему, я золото возьму

В обмен на вас? Но Индия и та

Не так богата, чтобы откупить

Хоть одного из слуг моих. Царевна,

Ты ярче серебра родопских недр,

Прекрасней, чем Юпитера любовь,

Белое, чем снега на горных кручах.

Я обладать тобой хочу сильней,

Чем завладеть персидскою короной,

Предсказанной мне сочетаньем звезд.

Я дам тебе две сотни слуг-татар,

Чьи скакуны поспорят и с Пегасом;

Мидийские шелка твоих одежд

Каменьями такими разукрашу,

Каких ты не видала никогда;

Ты сядешь в сани из слоновой кости

И, белыми оленями влекома,

Среди сверканья вечных ледников

Взберешься на вершины грозных гор,

Где жар твоей красы снега растопит.

Пятьсот рабов, что взяты были с бою

Вблизи пятидесятиглавой Волги,

Все отдадим прекрасной Зенократе.

"Возьми меня", - скажу я Зенократе.

Техелл

Как! Тамерлан влюблен?

Тамерлан

Не подступиться к женщине без лести,

А Зенократу я люблю, Техелл.

Входит воин.

Воин

Мой господин, есть новости!

Тамерлан

Ну, что там?

Воин

Персидский царь, решив покончить с нами,

Отряд тысячеконный снарядил.

Тамерлан

Что скажете, вельможи и царевна?

Вы думаете, вас освободят,

А с Тамерланом, что посмел так нагло

Торжествовать, покончат навсегда?

На это вы надеетесь, глупцы?

Агид

Нет, мы надеемся, что ты захочешь

По доброй воле нас освободить.

Тамерлан

Надеетесь вы на отряд персидский,

А не на доброту мою. Но знайте:

Вас вырвать силой у меня должны!

Их тысяча - к тому же верховых,

У нас всего пятьсот, к тому же пеших.

Большое превосходство! А скажи,

Снаряжены богато эти персы?

Воин

Украшены насечкой золотой

Пернатые их шлемы, а мечи

Отделаны финифтью. Ярко блещет

Литое золото цепей нагрудных.

Богаче снаряженья не сыскать.

Тамерлан

Так как же - храбро вступим с ними в бой,

Иль вас я должен ободрить словами?

Техелл

Зачем слова? При виде вражьих войск

Одни лишь трусы ищут ободренья.

Всех слов красноречивее мечи!

Узумхазан

Врагов мы встретим на вершине горной

И так нежданно бросимся на них,

Что в пропасть полетят их скакуны.

Техелл

Довольно болтовни! Идем!

Тамерлан

Ни с места!

Сигнала к бою я не подавал.

Входят воины.

Все сундуки откройте, но приставьте

К ним часовых. Пусть золотые слитки

На солнце искрясь, персов ослепят.

Мы примем их приветливо и мирно,

Но если угрожать они начнут,

Мы, все пятьсот, живой стеною встанем

И золота врагу не отдадим.

На их начальника мечи поднимем

И в глотку алчную ему вонзим

Иль в плен захватим, и его же цепь

Рукам его послужит кандалами,

Покуда выкупа нам не пришлют.

Техелл

Они идут сюда. Пойти навстречу?

Тамерлан

Нет, оставайся здесь. Их первый натиск,

Презрев опасность, отражу я сам.

Входят Теридам и другие.

Теридам

Мне нужно видеть скифского вождя.

Тамерлан

Кого ты ищешь, перс? Я - Тамерлан.

Теридам

Ты - Тамерлан?

(В сторону.)

Простой пастух, а как одет богато!

Как величав! Осанкою надменной

Богов и небо он зовет на бой!

Его суровый взор к земле прикован,

Как будто замышляет он пронзить

Аверна мрачный свод, чтобы на волю

Из ада вырвался трехглавый пес!

Тамерлан

(в сторону)

Коль внешность говорит о человеке,

Исполнен благородства этот перс.

Теридам

(в сторону)

В нем страсти пылки и неукротимы.

Тамерлан

(в сторону)

Каким бесстрашьем дышит гордый лик!

(Теридаму.)

О перс, твой повелитель, неразумен,

И этому свидетельство - ты сам.

Чело твое, твой мужественный взор

Мне говорят, что не отряд ничтожный,

А войско ты достоин возглавлять!

Оставь царя, иди ко мне на службу,

И мы с тобою завоюем мир!

Подчинены мне жребии людские,

Я управляю колесом фортуны,

И раньше солнце упадет на землю,

Чем Тамерлана победят враги.

Могучий муж, попробуй прикоснуться

Мечом к моей заговоренной коже,

И сам Юпитер длань с небес прострет

И отвратит удар твой от меня.

Взгляни: вот эти слитки он мне бросил,

Как бы в уплату воинам моим,

А в знак того, что станет Тамерлан

Единым повелителем Востока,

Он дочь султана посылает мне,

Чтоб с ней персидский трон я разделил.

Клянусь тебе - коль под мое начало

Поставишь ты себя и свой отряд,

Я поделю с тобой добро египтян.

Мы будем грабить города и царства,

Пока не переломятся хребты

Твоих коней под тяжестью добычи.

Мы поведем по горным кряжам войско,

И русские купцы, что на ладьях

По бурным волнам Каспия стремятся,

Склонят покорно флаги перед нами.

При нас цари сенаторами станут,

Мы ж станем консулами всей земли.

Спускался к смертным иногда Юпитер,

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*