KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются

Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются". Жанр: Детская фантастика издательство -, год -.
Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются
Название:
Пришельцы развлекаются
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 февраль 2019
Количество просмотров:
142
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются краткое содержание

Пол Стюарт - Пришельцы развлекаются - автор Пол Стюарт, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
САМАЯ СМЕШНАЯ КНИГА В ГАЛАКТИКЕ!Какие бывают инопланетяне? Добрые. Или злые. Прекрасные. Или уродливые. Но обычно — космически умные, и главное, вся их сложная инопланетная техника работает безотказна А вот Билли Барнс на собственном опыте убедился, что бывает и по-другому — когда в доме у него поселились три плюхоголава с планеты Плюх. У них ответственное задание — спасти Великого Повелителя Вселенной, то есть младшего братишку Билли, от злобной Сандры. У них есть суперинтеллект. Но он порой подводит. У них есть куча всяких приборчиков. Но они все время ломаются. Впрочем, пришельцы не боятся никаких трудностей.
Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Пол Стюарт, Крис Риддел

Пришельцы развлекаются


Булькоктейль

Джозефу и Анне, а еще Кэти


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ты и сам знаешь, в чем твоя беда, — заявил Дерек, мрачно покачивая головой в плюхах. — Ты слишком редко бываешь в обществе.

Хомяк Кевин оскорбленно зацокал.

— Кто бы спорил. А все потому, что я вечно заперт в этой паршивой клетке. — Последнюю фразу он произнес очень громко, чтобы Билли не смог не расслышать.

Билли отложил комикс, который читал.

— Мы о тебе же заботимся, — сказал он со вздохом. — Сам помнишь, что вышло в прошлый раз. Могло и вовсе плохо кончиться.

— Пффффф! — фыркнул Кевин. — А может, мне просто стало интересно, что там у пылесоса внутри.

— Неважно, — отрезал Билли. — Не смей, Дерек, его больше выпускать. — Он нахмурился. — И вообще, отойди от моего братишки.

— Не могу, — сказал Дерек. — Я пустышка.

— Вот уж с чем не поспоришь, — проворчал хомяк Кевин.

— Я пустышка, в смысле, я соска, — пояснил Дерек. — Посмотрите, Великому Повелителю очень нравится жевать мое щупальце.

Что правда, то правда. Сайлас, пуская слюни, мусолил щупальце плюхоголова, тихо при этом причмокивая. Билли заскрипел зубами.

— Этого только не хватало на мою голову, — пробормотал он.

Не так-то просто жить в одной комнате с тремя буро-малиновыми инопланетянами, которые прилетели с планеты Плюх в убеждении, что Сайлас, младший брат Билли, — Великий Повелитель Вселенной, а после того, как Дерек научил Биллиного хомячка говорить, жизнь и вовсе стала невыносимой! А теперь, в довершение всего, у Сайласа резались зубы.

Так что Сайлас всю прошлую ночь орал, а Кевин болтал не закрывая рта, и поспать Билли практически не удалось. А позапрошлой ночью…

Тут в комнату вломились Керек и Зерек, они притащили зубную щетку и тюбик пасты.

— Ну, как? — взволнованно спросил Керек. — Проклюнулся?

— Кто? — спросил Билли.

— Первый зуб Великого Повелителя, разумеется.

— Пока нет, — огорчил их Дерек. Он осмотрел свое обслюнявленное щупальце. — Но теперь уже скоро.

— Вааааай! — завопил Сайлас, схватил щупальце, запихал обратно в рот и принялся мусолить усердней прежнего.

Все три плюхоголова смотрели на него, сияя от гордости.

— Значит, в недалеком будущем Великого Повелителя пригласят к стоматологу, — сказал Керек.

— Еще в каком далеком, — возразил Билли. — А вот меня — прямо завтра.

Плюхоголовы уставились на него в изумлении.

— Ты удостоен визита к стоматологу? — изумился Керек. — Ты?

— Мы и не знали, что ты такая важная персона, — присоединился Зерек.

— Смотря для чего, — сказал Билли. — Чтобы попасть к стоматологу, никакой особой важности не надо.

Эти слова, судя по всему, потрясли плюхоголовов до глубины души. Они сгрудились в кучу, плюхи на их огромных головах замигали бурым и малиновым светом.

— В чем дело? — удивился Билли.

Керек повернулся к нему лицом:

— Главный Компьютер недвусмысленно утверждает, что на прием к стоматологу приглашают только очень важных особ.

— Да нет, — озадаченно возразил Билли.

— Не морочь нам голову, Билли, мы прекрасно знаем, что такое приемы, — сказал Зерек. — Особенно у стоматолога. Развлечения. Игры. — Он мечтательно вздохнул. — А самое главное, разумеется, булькоктейль!

— Ах, булькоктейль! — в три голоса вздохнули плюхоголовы и облизали похожие на клювы губы.

— Я об этом ничего не знаю, — сказал Билли. — Я хожу к стоматологу, чтобы проверить, в порядке ли мои зубы. Он засовывает мне в рот такое маленькое зеркальце на палочке. Немножко ковыряет острой штукой…

— Да-да, — перебил его Зерек. — Это всё пустяки. Потом ведь тебе дают булькоктейль, да? Главный Компьютер говорит об этом совершенно определенно.

'Билли нахмурился. Далеко не в первый раз так называемый Главный Компьютер плюхоголовов нес полную чушь.

— А что такое этот булькоктейль? — поинтересовался он.

— Что такое булькоктейль? — вскричал Зерек, отказываясь верить своим слухоплюхам. — Всего-навсего самый изысканный напиток во всей вселенной.

— Из деликатесов деликатес, — облизнулся Дерек, пуская слюни.

— Булькоктейль — напиток редкостный и необычайно ценный, встречается он только на Земле в кабинете у человека, которого ты называешь стоматологом, — пояснил Керек. — Неподражаемый освежающий вкус. Малиновый душистый ополаскиватель для рта…

— Ополаскиватель? — удивленно переспросил Билли. — Вы имеете в виду водичку, которую дают у стоматолога, после того как тебя осмотрели? Ею надо прополоскать рот, а потом выплюнуть.

Плюхоголовы отпрянули в изумлении. Плюхи на их головах зашипели и загудели.

— Выплюнуть! — воскликнул Керек. — Несравненный нектар, а ты говоришь — выплюнуть! Какая невероятная расточительность!

— Полнейшее безумие, — согласился Зерек.

— Я бы отдал правое щупальце, только бы хоть раз отведать булькоктейля, — заявил Дерек, и слюни потекли у него сильнее прежнего.

— Ты Сайласу всю голову обслюнявил, — заметил Билли.

— Извиняюсь, — извинился Дерек. — Да, но булькоктейль! Буль-буль-булькоктейль! — Он громко причмокнул. — Билли, ты возьмешь меня с собой к стоматологу?

— Дерек в своем репертуаре, — проворчал Зерек. — Только о себе и думает.

— Ты возьмешь нас всех? — спросил Керек.

— Нет, — ответил Билли.

— Мы будем хорошо себя вести, — пообещал Зерек. — Правда?

Все три плюхоголова энергично закивали.

— Нет, — сказал Билли.

— Ну пожалуйста, — сказал Дерек.

— Нет! — сказал Билли.

— Ну-у-у-у, пожа-а-а-луйста! — сказали все трое.

— О-о-очень просим, — добавил хомяк Кевин.

— НЕТ!

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующий день, услышав снизу гудок папиной машины, Билли схватил буро-малиновую шляпу в плюхах, шарф, куртку и помчался вний. Он не обратил внимания на то, что дверца хомячьей клетки раскрыта настежь, а Кевин в кои-то веки молчит.

Как всегда, Шпохоголовы попытались превратиться в самые обыкновенные вещи, которые, как им казалось, никто не заметит. Как всегда, они всё перепутали. Стоял солнечный день, а Билли оделся как на Северный полюс. Когда он забрался в машину, папа посмотрел на него с любопытством.

— Зачем это ты так закутался? — спросил он. — Еще растаешь, чего доброго.

Билли хмыкнул.

— Этим поди откажи, — пробормотал он.

Мистер Барнс покачал головой:

— Я говорил это раньше и готов повторить снова: странный ты ребенок, Билли Барнс.

Билли улыбнулся. Пусть уж лучше папа считает его не таким, как все, чем узнает всю правду о плюхоголовах.

— Не так уж и жарко, — сказал он.

— Не жарко? — поразился мистер Барнс. — Прямо как в духовке. Кстати, о духовке: у меня там допекается медово-брынзовый слоеный торт. Если в городе пробки, я высажу тебя на углу. Ладно?

— Ладно, пап, — сказал Билли.

— А в пять мама тебя заберет.

Билли кивнул.


В городе и впрямь были пробки, так что последнюю часть пути пришлось проделать пешком. Имея при себе (точнее, на себе) Керека в виде шарфа, Зерека — в виде куртки и Дерека — в виде шляпы с помпоном, Билли добрался до места, истекая потом.

— Вы не могли превратиться во что-нибудь не такое теплое? — сердито спросил Билли, толкая дверь, и стянул с головы шляпу с помпоном.

— Вот так лучше? — спросил Дерек. В руках у Билли оказалась игрушка, синий плюшевый кенгуру. — Красота, да?

Билли вздохнул:

— Как всегда! — Он засунул кенгуру под мышку. — Попрошу не ерзать, — приказал он. — И вообще вести себя тихо.

— Тихо как пышка, — пообещал Дерек.

— Мышка, — поправил Билли.

— Где? — осведомился шарф.

— Нигде, — ответил Билли.

— Но ты же сам…

— Тихо как мышка, — повторил Билли. — Просто так говорят.

— Мышки себя тихо не ведут, — возразила куртка. — Они пищат…

— А вот пышка сидит себе тише некуда, — сообщил плюшевый кенгуру.

— Да замолчите вы все! — прошипел Билли. — Если будете хулиганить, сию минуту отправитесь домой!

Все три плюхоголова умолкли. Еще бы, вот-вот удастся попробовать булькоктейль, разве можно упустить такую возможность.

— Спасибо, — прошептал Билли. — Вот так и молчите.

Он вошел в приемную и огляделся. Там сидело еще пятеро пациентов. Мальчишка-подросток со сломанным резцом. Рыжая девчонка с таким же рыжим папой. Тощий старикашка, который издавал странные свистящие звуки. И низенькая толстуха с распухшей щекой — она сидела в уголочке и тихонько постанывала.

Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*